跳到主要內容區塊
Share
mobile_menu
:::

最新消息

【駐地消息】啟明啟蒙學校華語教師教學心得分享 友善列印
圖說_啟明啟蒙學校華語教師陳柔含教學情況_大圖

啟明啟蒙學校華語教師

陳柔含 教學心得分享


初來乍到總是有一萬個為什麼,與其亂槍打鳥的提問,不如用孩子的眼睛看待這個新世界。

直到今日,教室裡的孩子依舊會衝著我講一大串廣東話,連廣東話初級都擦不上邊的我,依舊以「積極聆聽」的方式回應著他們,微笑點頭且彎下身體平視孩子的眼睛,雖然我們沒辦法有效的對話,但她開心的微笑,讓我知道自己抓住了她這番言論的重要論點。簡單的對話卻暗藏著我們之間的文化衝擊,透過孩子的視角,我發現他們對於語言衝突並不陌生,即使我時不時面露困惑,他們仍然能自信的運用各種方式表達想法,同時也引導著我融入他們的教室,我們看書畫圖,我們唱歌玩耍,如同家人般相處的我們,將各自擁有的特質、價值觀和文化盡情展現,隨之交融、整合且創造出屬於我們的新世界。


不熟悉的環境中,很多事情值得害怕,但正因為這份謹慎的態度,讓我重新檢視自己身為教師的專業度,同時釐清自己的教育理念。願成為被孩子信任的大人,全力擁抱孩子展現各種面向,無論好壞與否,擔任起支持他們的角色。


Jou-Han Chen, the Mandarin Teacher of Kai Ming Head Start School

Classroom Observation


When I first arrived at PreK classroom, I got a strong culture shock. There were million

questions bumped in my head but I chose to open my mind first instead of asking questions with no clue.


After one month of the new-school-year, some of the children in my class still used to speak

Cantonese to me even they know I can’t speak Cantonese at all. The reason why they feel free

to share everything directly with their home language to me because I respond them by "active listening skill", which is a good way to build our relationship easily. Just show them my smiling face and keep nodding all the time when they were talking. Also, I always bending down and

look at children in their eyes while we are talking that helps me know better their meaning by

looking through their eyes. Surprisingly, there were no severe language conflict between us,

even though I looked confused sometimes. They were still able to confidently express their

ideas in a variety of ways, while at the same time guiding me into their world. We bringing out

our own characteristics, values and cultures then integrating and creating a new world of our

own in the end.


Surrounding by unfamiliar things, it is easy to be afraid of everything specially as a teacher, but I turn these pressure into improvement. I’m able to re-examine my professionalism as a teacher

and clarify my educational philosophy. Also I’m more certain that I want to be an adult who is

worth trusted by children, embracing them in all their facets no matter good or bad. Wish that I

can take on a supportive role for them.


啟明啟蒙學校華語教師

陶映蓉 教學心得分享


浩克男孩

開學第二天,當我還在努力適應新的班級、新的孩子,有位男孩一點時間都不留給我,馬

上在班上使出渾身解術帶給我第一個挑戰。這位男孩,估且稱他為浩克吧!他最喜歡的事情是模仿綠巨人浩克生氣的模樣,將上衣脫掉,瞪大雙眼,發出憤怒的咆哮。一不留神,更是衝去拿綠色彩色筆塗滿自己的臉和身體。


在教室裡裸露身體實在不恰當,無論來了哪位老師,試了各種方法,怎麼哄都無法讓他將

衣服穿上。此時我靈機一動,從藝術創作區拿出一張綠色的紙貼在浩克男孩的衣服上,用

綠色彩色筆在上面畫出六塊腹肌,然後拿起衣服在他面前驕傲地展示:「哇!這件衣服看

起來太酷了,我要趕快把它穿在身上!」


語音剛落,浩克男孩便衝到我面前,央求我替他穿上這件超酷的衣服,Teacher Sherry

第一關挑戰成功。看著他得意地走秀,向所有老師展示一身肌肉,我只無奈地轉頭看向時

鐘,心想:浩克媽媽,你什麼時候來接孩子呀?


Yin-Jung Tao, the Mandarin Teacher of Kai Ming Head Start School

Classroom Observation


It’s been three exciting weeks since the first day of my new job as a Lead

Teacher in my San Francisco preschool affiliated with Head Start, a government

program providing great free education to children from low-income families. I’m still

adapting to many cultural classroom practices that are so very different from my

experiences growing up in Taiwan. Take lunch time, for example. In Taiwan, we usually

ask children to focus on eating and not speak. However, American culture encourages

children to freely talk and express themselves, even during meal times.


My preschool meals are served family style. We all share food from common

serving bowls, encouraging children to serve themselves. During meals, teachers and

children often talk about various qualities of the food, such as discussing vegetable

colors, bean shapes and the tastes of different types of bread.


As teachers in our program’s very diverse classrooms, reflecting the incredible

range of San Francisco’s ever-growing immigrant population, we frequently say food

names in different languages, including Mandarin, Cantonese, Spanish, Vietnamese

and English, among other languages. It’s always fun when I show an apple to the

children, who excitedly shout “apple,” before also enthusiastically calling out “Ping Guo,”

repeating this Mandarin word that I am teaching them. My classroom experience has

also been a great education for me as I learn many words in other languages, as well as

fascinating cultural customs, from my diverse children and their parents.


▲啟明啟蒙學校華語教師陶映蓉教學情況



上版日期:111-09-30

  • 相關圖片
    1. 圖說_啟明啟蒙學校華語教師陳柔含教學情況
:::
關閉 開啟